<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英語文法の素朴な疑問 &#8211; 45歳からの英語勉強やり直しブログ</title>
	<atom:link href="https://45-restart-english.com/category/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%96%87%E6%B3%95%E3%81%AE%E7%B4%A0%E6%9C%B4%E3%81%AA%E7%96%91%E5%95%8F/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://45-restart-english.com</link>
	<description>英語で見たい・読みたい・話したい</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 May 2024 01:15:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2023/08/cropped-mama-pro-32x32.jpg</url>
	<title>英語文法の素朴な疑問 &#8211; 45歳からの英語勉強やり直しブログ</title>
	<link>https://45-restart-english.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>agoとbeforeの違い※過去形と過去完了形ではどっちを使うか</title>
		<link>https://45-restart-english.com/ago-before/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 May 2019 03:17:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=1702</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2019/05/agobefore.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>ネイティブキャンプの文法教材中級の初めのほうのレッスンでは、現在完了形（Present Perfect）を学びます。 エクササイズを行っているとついつい間違えて使ってしまうのが「ago」。 そのたびに「You canno [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2019/05/agobefore.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>ネイティブキャンプの文法教材中級の初めのほうのレッスンでは、現在完了形（Present Perfect）を学びます。<br />
エクササイズを行っているとついつい間違えて使ってしまうのが「ago」。</p>
<p>そのたびに「You cannot use Present Perfect with specific time expressions.」と注意されるんです。</p>
<p>agoとbeforeの違いについてちゃんと理解するために、まとめておくことにします。<br />
<span id="more-1702"></span></p>
<h2>agoもbeforeも「時間的な前のこと」その違いとは</h2>
<p>agoとbefore。どちらも、「以前のこと」を表す副詞。 その違いをざっくりとまとめると以下の通り。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>agoは、「今を基準とした過去のこと」</li>
<li>beforeは、「過去のある時点を基準とした、それより前のこと」</li>
</ul>
</div>
<p>では、こんな会話の中だと、agoとbeforeどっちを使うのでしょう。</p>
<div class="graybox">
<p><span class="huto">Ellen:</span>I lived in New York three years ＿＿１＿＿. <br />
（私は３年前にニューヨークに住んでいたの。）<br />
Have you ever been to America? <br />
（アメリカに行ったことがある？）</p>
<p><span class="huto">Roy:</span>Yes.I&#8217;ve been there ＿＿2_＿. <br />
（あるよ。前に行ったことがあるの。）</p>
</div>
<p>１は、ago。2はbefore。</p>
<p>１の場合は、今から３年前、という意味でagoを使い、２は「（今から見てとは限らないけどとにかく）前に」という意味でbeforeを使うというわけです。</p>
<h2>過去形の時は「ago」</h2>
<p>agoは、今から見た、ある特定の過去。 ３年前　three years agoは、「今から数えて３年前」の時点のことを言ってます。 なので、過去形で「前」のことを話すならばagoを使います。 過去形では時間を表すには、「はっきりと”いつ”と特定できる過去」を使って表現します。 例えば、 yesterday（昨日＝今から見た前の日）、 last week（先週＝今から見た１週間前の週） when she was a child（彼女が子供だった時） when I lived in Kyoto（私が京都に住んでいたころ） などです。 こういった言葉は、現在完了形では使えません。 I have been to London a month ago.はNGなのです。 I went to London a month ago.が正しいです。</p>
<h2>現在完了形の時は「before」</h2>
<p>現在完了形、過去完了形では、agoやlast weekのように「はっきりと”いつ”と特定できる過去」と一緒に使うことはできません。 なので、現在完了形で「前のこと」を表すにはbeforeを使うのです。 I have been to London a month ago. ではなく、 I have been to London before.が正解。 住んでいた時期をはっきりと伝えたいならば、 I lived in london a month ago.と言います。 現在完了形、過去完了形で時間を表すときは、「”いつ”と特定しない前のことや回数」を使って表現するということです。 例えば、ほかには、 ever（これまで） never（一度も…しない） once（１回） many times（何回も） several times（数回） already（すでに） yet（もう、まだ） などを使って、時間的なことを表現します。</p>
<h2>私が間違えたagoの話</h2>
<p>現在完了形の英会話レッスンのフリーカンバセーションの項目で、agoの使い方を思い切り間違えました＾＾； Have you ever been outside of Japan? Where? （あなたは海外に行ったことがありますか？どこに？） という講師の質問に対して、 Yes,I&#8217;ve been outside of Japan 20years ago. I&#8217;ve been to Australia.と答えたんです。 私の言いたかったことは、 「はい、２０年前に海外に行ったことがあります。オーストラリアに行きました。」のつもり。 Have you ever~？と聞かれているので、I&#8217;ve been~と答えたんですけど、 ”20years ago”をつけてはNGでした。 正しくは、 Yes,I&#8217;ve been outside of Japan. I went to Australia 20years ago. と分けるべきだったということです。 I&#8217;ve been ~に「前にね」という言葉をつけるならば、 Yes,I&#8217;ve been outside of Japan before.が正解。 日本語で考えても、「２０年前に海外に行ったことがある」とはちょっとおかしい気がします。 海外に行ったことがあるよ。２０年前だけどね（＾＾）という答え方をしますよね。 そう考えると、beforeとagoの使い方は納得です。</p>
<h2>最後に</h2>
<p>何年前にどこに住んでいたとか、先週行ったよ、とか。 はっきりと、「この日！」といえる時期を伝えたいときには過去形。 以前、ここに住んでいたよ、とか、 １回行ったことがあるよ、とか、 いつということよりも、「前のことだよ」「何回だよ」ということを伝えたいときには完了形。 ということで理解しました。 このあたり、「過去のこと」を話すのでごちゃ混ぜになってしまいがちですが、しっかり覚えておきたいです。 ネイティブキャンプの日本人カウンセラーによれば、現在完了形、過去形、過去完了形を使いこなせるようになると、英会話のレベルが一歩前進なのだそう。 あいまいになっていたことがすっきりしたので、ますます英会話が上達するでしょう（希望）</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>everyoneとeverybodyの違いとは？”皆さん”なのに単数なのはなぜ？</title>
		<link>https://45-restart-english.com/everyone-everybody/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2018 06:33:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=1671</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/everyone.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>everyoneとeverybody。 どっちも同じような意味を持っているけど、どう違うんだろう…。 英語のやり直し勉強中に、そんな疑問が起こりました。 今回は、これらの違いをスッキリさせたいと思います。 ついでに、”皆 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/everyone.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>everyoneとeverybody。<br />
どっちも同じような意味を持っているけど、どう違うんだろう…。<br />
英語のやり直し勉強中に、そんな疑問が起こりました。</p>
<p>今回は、これらの違いをスッキリさせたいと思います。<br />
ついでに、”皆さん”と言う意味なのに単数扱いをしているのはなぜか？についても。<br />
<div class="swell-block-capbox cap_box is-style-inner">
		<div class="cap_box_ttl" style=""><span>この記事はこんな人向けです</span></div>
		<div class="cap_box_content" style=""></p>
<ul>
<li>everyoneとeverybodyの使い分けで悩んだことがある</li>
<li>anyone,anybodyの違いについても知りたい</li>
<li>everyoneやeverybodyがなぜ単数なのか知りたい</li>
</ul>
<p></div>
	</div><br />
<span id="more-1671"></span></p>
<h2>everyoneとeverybodyの意味の違いは？</h2>
<p>スタディサプリENGLISH日常英会話コースの勉強中。<br />
クイックレスポンスに取り組んでいたら、こんな例文がありました。</p>
<p>「人気歌手になって、みんなを驚かせたい」<br />
この日本文を見て、私が口に出して答えたのは、<br />
「I want to become a popular singer and surprise <strong>everyone</strong>.」</p>
<p>そして答えを見たら、こうでした。</p>
<p><img decoding="async" src="http://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/everybody.png" alt="everybody" width="600" height="486" class="aligncenter size-full wp-image-1750" srcset="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/everybody.png 600w, https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/everybody-300x243.png 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<p>「I want to become a popular singer and surprise <strong>everybody</strong>.」</p>
<p>エヴリバデー？<br />
エヴリワン、じゃないの？</p>
<p>この2つの単語、実は私、使い方の違いがわかりません。<br />
どんな違いがあるのか、英語の辞書を開いて調べてみました。</p>
<p>[box class=&#8221;green_box&#8221;]<br />
everybody…（単数扱い）（グループ・世の中の）みんな、すべての人、だれでも<br />
everyone…<strong>（単数扱い）＝everybody</strong><br />
引用：ジーニアス英和辞典[/box]</p>
<p>イコールでつながってる（＾＾；）</p>
<p>つまり、everybodyでも、everyoneでも、「みんな」「すべての人」という同じ意味。<br />
どちらを使っても、意味上は間違いではないということです。</p>
<h2>everyoneとeverybodyの使い分け</h2>
<p>この2つ、意味は同じ。<br />
けれども使うシーンがちょっと異なっていました。</p>
<blockquote>
<p>両者はほぼ同じであるが、everybodyでは話し言葉で、一方everyoneは書き言葉で良く用いられる</p>
</blockquote>
<p>と、上記の辞書には書いてあります。</p>
<p>他に使い分け方について、調べてみると、goo辞書にこんなふうに解説されていました。</p>
<blockquote>
<p>[語法]everybodyとeveryone<br />
(1) everybody の方が口語的．</p>
</blockquote>
<p>everybodyの方がカジュアル、<br />
everyoneの方がどちらかというと改まった場面で使うことが多いということです。</p>
<p>中学校の英語の授業で最初に先生が、<br />
「Good morning,everyone!」と挨拶した覚えがあるんですけど、</p>
<p>授業という改まった場面だから、everyoneを使っていたのでしょうか。</p>
<p>そして、スタディサプリは日常英会話なので、<br />
カジュアルな会話の中で使うeverybodyが、より良い、ということで、この答だったのです。</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>Is everybody here?</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>みんな揃ったかい？</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>Is everyone here?</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>みなさん揃いましたか？</p>
<p>こんなニュアンスの違いがある、ということですね。</p>
<p>[aside]<strong>補足</strong><br />
anyone、anybodyについて。</p>
<p>どちらも意味は、<br />
疑問文で、だれか、誰でも。<br />
否定文で、だれも、どの人も、で、同じです。</p>
<p>anyoneの方が多少フォーマル、anybodyの方が多少カジュアル、なので、<br />
書き言葉ではanyoneを使います。</p>
<p>アメリカではanybodyの方が好んで使われるそう。<br />
より砕けた英語、ってことでしょうか？<br />
[/st-midasibox]</p>
<h2>everone、everybodyはなぜ単数扱い？</h2>
<p>ところで、辞書でこの2つの単語を調べると、どちらも最初に<br />
「単数扱い」という言葉が付いています。</p>
<p>everyoneも、everybodyも、意味は「みんな」「すべての人」という意味ですし、<br />
その中にいる人は、たくさん、複数ですよね。</p>
<p>例文を見てみると、everyone,everybody共に、<br />
is,wasで受けていますし、動詞にs、疑問文ではDoesを使っています。</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>Does</strong> everybody go out to the sea?</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>みんな海に行かない？</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>Everybody love<strong>s</strong> him.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>だれもが彼を愛している</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>Everyone <strong>is</strong> kind.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>みんな親切です。</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>Everyone know<strong>s</strong> about this.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>みんなこのことについて知っている。</p>
<p>この理由は、「全員」「みんな」という<strong>１つの</strong>グループを指しているから。</p>
<p>everyoneもeverybodyも、確かに中の人はたくさんですが、1人1人、別々として数えているわけではない、ということですね。<br />
だから、単数扱いになるわけです。</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>everyoneとeverybodyは意味は同じで、「みんな」「すべての人」と言う意味<br />
使い分けは、everyoneは書き言葉でフォーマル、everybodyは話し言葉でカジュアル。</p>
<p>そして、みんな、全員、という一つのグループとして捉えているから、単数扱いになる、ということ。</p>
<p>こんなふうに覚えておけばOKです。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語で住所を書く時～cityはどこに？マンションや部屋番号の順番は？</title>
		<link>https://45-restart-english.com/eigo-jyusyo-city-room/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2018 13:27:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=1629</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/eigotegami.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>英語で手紙を送るときや、英語圏の通販サイトで洋服を買おうとしたときなど、 住所の書き方で戸惑った経験、ありませんか？ 日本の場合と英語の場合では、住所を書きはじめる順番が異なるので迷いますよね。 英語で住所を書くときの市 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/eigotegami.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>英語で手紙を送るときや、英語圏の通販サイトで洋服を買おうとしたときなど、<br />
住所の書き方で戸惑った経験、ありませんか？</p>
<p>日本の場合と英語の場合では、住所を書きはじめる順番が異なるので迷いますよね。</p>
<p>英語で住所を書くときの市、県、番地の書き方やマンションなどの順番について、まとめます。<br />
<div class="swell-block-capbox cap_box is-style-inner">
		<div class="cap_box_ttl" style=""><span>この記事はこんな人向けです</span></div>
		<div class="cap_box_content" style=""></p>
<ul>
<li>英語での住所の書き方がわからない</li>
<li>市、番地、マンション名などを英語で書けるようになりたい</li>
<li>英語圏の通販サイトの買い物で住所を迷わず書きたい</li>
</ul>
<p></div>
	</div><br />
<span id="more-1629"></span></p>
<h2>英語での住所の書き方の基本</h2>
<p>英語での住所の書き方は、ざっくり言うと、<strong>日本の場合と逆の順番</strong>になります。</p>
<p>東京タワーというマンションの1号室＊に住んでいる、のっぽん兄弟＊を例にして、解説してみますね。<br />
＊のっぽん兄弟は東京タワーの公式キャラクターです。<br />
＊東京タワーと言うマンションも、1号室と言うお部屋もありません＾＾；架空の例です。</p>
<p>日本語の場合は、<br />
〒105-0011 東京都港区芝公園４丁目２−８　東京タワー　1号室　のっぽん兄弟<br />
となります。</p>
<p>この住所と名前を英語で表記すると、<br />
[box class=&#8221;green_box&#8221;]Noppon brothers<br />
#1,Tokyo tower<br />
4-2-8 Shibakoen,Minato-ku,Tokyo,105-0011　Japan[/box]<br />
です。</p>
<p>日本…都道府県名　市区町　地名　番地　マンション名　部屋番号　名前<br />
<strong>英語…名前　部屋番号,マンション名,番地,地名,市区町,都道府県,郵便番号　Japan</strong></p>
<p>ポイントは、</p>
<ul>
<li>住所の切れ目にはカンマを打つ</li>
<li>都道府県名、地名などは固有名詞なので大文字で始める</li>
<li>最後にJAPANを忘れずに書く</li>
</ul>
<p>ということ。</p>
<p><img decoding="async" src="http://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/jyusyo.png" alt="住所　英語　書き方図" width="457" height="297" class="aligncenter size-full wp-image-1721" srcset="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/jyusyo.png 457w, https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/jyusyo-300x195.png 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /><br />
[box class=&#8221;green_box&#8221;]最初に、送る相手の名前。</p>
<ul>
<li>部屋番号、マンション名…マンション名はローマ字や英語表記　部屋番号は♯を付けます。</li>
<li>番地…４丁目２−８なら、そのままハイフンを付けて4-2-8</li>
<li>地名…最初は大文字でローマ字表記</li>
<li>市区町…区⇒Ku、市⇒Shi　最初は大文字</li>
<li>都道府県…都道府県は取って、ローマ字表記。最初は大文字</li>
<li>郵便番号…〒は無しでそのまま数字で。</li>
</ul>
<p>最後に国名のJapanを書きます。[/box]<br />
エアメールの場合は、右側下に相手の住所と名前、左上に差出人住所と名前を書きます。<br />
ここも日本と異なるので要注意です。<br />
他の例も挙げてみます。</p>
<ul>
<li>〒424-0942　静岡県静岡市清水区入船町13-15　エスパルスドリームプラザ　に住んでる、パル（Pul）ちゃん＊。</li>
</ul>
<p>Pul-chan<br />
S-Pulse Dream Plaza<br />
13-15, Irifunecho, Shimizu-<strong>ku</strong> Shizuoka-<strong>shi</strong>, Shizuoka, 424-0942, Japan</p>
<ul>
<li>〒612-0861　京都市伏見区深草向畑町93番地の1　伏見区役所深草支所に住んでいる　吉兆くん＊。</li>
</ul>
<p>Kiccho-kun<br />
93-1 Fusimikuyakusyofukakusasisyo, Fukakusa Mukaihatacho, Fushimi-<strong>ku</strong> Kyoto-<strong>shi</strong>, Kyoto, 612-0861, Japan</p>
<p>＊ゆるきゃらはココに住んでません。仮の例です。</p>
<p>と、いうふうになります。</p>
<p>日本と英語は逆に住所を書く、<br />
市、区、はハイフンでそのままローマ字にする、と言う風に覚えておけばだいたいOKです。<br />
cityよりもshiと使う方が今は一般的なんでしょうか。</p>
<h3>海外通販サイトで住所を入力するなら</h3>
<p>ちなみに、海外通販サイトで住所を入力するときはこんなふうになります。</p>
<p><img decoding="async" src="http://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/addresssumple.png" alt="海外住所" width="600" height="282" class="aligncenter size-full wp-image-1729" srcset="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/addresssumple.png 600w, https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/addresssumple-300x141.png 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><br />
これはLUISAVIAROMAという、イタリアのお店の英語入力の例です。<br />
postalcodeのところに郵便番号、cityのところに、Tokyo、という風に都道府県を入力しています。</p>
<p>最近は、海外にファッション通販のサイトでも、日本語の表示に変更が出来て<br />
住所も普通に日本語で入力ができるところも増えているんですけどね。</p>
<p>英語版だった場合でも、だいたいこんな形と知ってると、戸惑わずに済みます。</p>
<h2>海外の住所を英語で書くとき</h2>
<p>ここまでは、日本語の住所を英語で書く場合の決まりでした。</p>
<p>海外の住所を英語で書くときはどうなっているのか、<br />
外国にある無印良品のお店を例にしてまとめます。</p>
<p>番地,建物名,通り, 州,国名,ZIPCODE　国名、という順番です。</p>
<ul>
<li>無印良品　タイムズスクエア</li>
</ul>
<p>MUJI Times Square<br />
The New York Times Building 620 8th Avenue.<br />
New York, NY 10018　USA</p>
<p>通り・街路をAvenueと呼んでいて、<br />
8番街は8th Avenue.<br />
ニューヨーク州は、NY。<br />
日本の郵便番号に当たるZIP CODEを最後に書きます。</p>
<p>日本語に訳すと<br />
10065<br />
ニューヨーク州、8番街　620　ニューヨークタイムズビルディングということです。</p>
<ul>
<li>無印良品　ニューベリーストリート</li>
</ul>
<p>MUJI Newbury Street<br />
359 Newbury St<br />
Boston, MA 02115　USA</p>
<p>st はstreetの略で、通りいう意味。<br />
ニューベリーストリート　Newbury stとなります<br />
MAはマサチューセッツ州。</p>
<p>日本語に訳すと<br />
02115<br />
マサチューセッツ州　ボストン<br />
ニューベリーストリート359です。</p>
<ul>
<li>無印良品　ハリウッド</li>
</ul>
<p>MUJI Hollywood<br />
7021 Hollywood Blvd, Los Angeles, CA 90028　USA</p>
<p>Blvdはboulevardの略で、大通りという意味。<br />
CAはカリフォルニア。</p>
<p>日本語に訳すと<br />
7021<br />
カリフォルニア州　ロサンジェルス　ハリウッド大通り　7021ですね。</p>
<p>英語での通りの表し方はいろいろとあります。<br />
[box class=&#8221;green_box&#8221;]</p>
<ul>
<li>大通り・街路　Avenue(Ave.)</li>
<li>表通り・大通り　Boulevard（Blvd.）</li>
<li>路地　Court（Ct.）</li>
<li>公園通り　Parkway（Pkwy.）</li>
<li>広場　Place（Pl.）</li>
<li>広場・スクエア　Square（Sq.）</li>
<li>通り・街　Street（St.）</li>
<li>道　way</li>
</ul>
<p>[/box]</p>
<h2>最後に</h2>
<p>英語での住所の書き方についてまとめました。<br />
一度決まりを覚えてしまえば簡単です。</p>
<p>私も最初は、番地から書くのに慣れませんでした。</p>
<p>エアメールの場合は、右上に自分の名前と住所、左下に相手の名前と住所。<br />
絵葉書やグリーディングカードも同様です。</p>
<p>右下に相手の名前を書くというのも、最初はピンとこなかったんですけどね。</p>
<p>いくつかこなしているうちに何も見なくても書けるようになるものです。<br />
久し振りに海外のショップで買い物しようかなー。と…。</p>
<p>参考になったらうれしいです。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語の月と曜日の短縮形の書き方・読み方まとめ【セットで使う前置詞は？】</title>
		<link>https://45-restart-english.com/eigo-tuki-tansyuku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2018 05:20:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=1626</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/month.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>英語を学び始めて、早い段階で月名と曜日の単語が登場します。 教科書にも1週間の曜日の歌が載っていて、歌った記憶があります。 覚えているようで意外に忘れてしまう、英語の月と曜日。 さらに、英語の手紙のやり取りで短縮形を使お [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/11/month.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>英語を学び始めて、早い段階で月名と曜日の単語が登場します。<br />
教科書にも1週間の曜日の歌が載っていて、歌った記憶があります。</p>
<p>覚えているようで意外に忘れてしまう、英語の月と曜日。<br />
さらに、英語の手紙のやり取りで短縮形を使おうと思って、迷ってしまうことも…。</p>
<p>英語の月と曜日の短縮形の書き方、読み方についてまとめます。<br />
英語の文章の中で使う時の表記方法も、詳しく。<br />
<div class="swell-block-capbox cap_box is-style-inner">
		<div class="cap_box_ttl" style=""><span>この記事はこんな人向けです</span></div>
		<div class="cap_box_content" style=""></p>
<ul>
<li>英語の月と曜日の単語があいまい</li>
<li>英語の月と曜日の短縮形を覚えたい</li>
<li>英文の中で月と曜日とセットで使う前置詞を知りたい</li>
</ul>
<p></div>
	</div> <span id="more-1626"></span></p>
<h2>英語の月名と短縮形の書き方と読み方</h2>
<p>英語の月名と短縮形の書き方読み方です。 読み方は、簡単にカタカナで、アクセントは赤文字で書きました。 私がおぼえたときのコメントも書いておきます＾＾</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>1月 …January（Jan.）…<strong><span style="color: #be3144;">ジャ</span></strong>ニュアリ</li>
<li>2月 …February（Feb.）…<strong><span style="color: #be3144;">フェ</span></strong>ブラリ</li>
<li>3月 …March（Mar.）…<strong><span style="color: #be3144;">マ</span></strong>ーチ</li>
<li>4月 …April（Apr.）…<strong><span style="color: #be3144;">エイ</span></strong>プリル</li>
<li>5月 …May（May）…<strong><span style="color: #be3144;">メ</span></strong>イ</li>
<li>6月 …June（Jun.）…<strong><span style="color: #be3144;">ジュ</span></strong>ーン</li>
<li>7月 …July（Jul.）…ジュ<strong><span style="color: #be3144;">ラ</span></strong>イ</li>
<li>8月 …August（Aug.）…<strong><span style="color: #be3144;">オウ</span></strong>ガスト</li>
<li>9月 …September（Sep.）…セプ<strong><span style="color: #be3144;">テ</span></strong>ンバー</li>
<li>10月…October（Oct.）…オク<strong><span style="color: #be3144;">トウ</span></strong>バー</li>
<li>11月…November（Nov.）…ノー<strong><span style="color: #be3144;">ベム</span></strong>バー</li>
<li>12月…December（Dec.）…ディッ<strong><span style="color: #be3144;">セム</span></strong>バー</li>
</ul>
</div>
<p>[/st-square-checkbox]</p>
<h3>英語の月名の書き方と短縮の決まり</h3>
<p>月名は、一番初めの文字は必ず大文字。 短縮形は、基本的に<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">前から3文字とピリオド。</span> 例外で元々3文字の5月Mayは、ピリオドが付きません。 </p>
<h3>英語の月名の覚え方（自己流）</h3>
<p>最初は、教科書を見ながら、ジャニュアリ、フェブラリ、と何度も口に出して唱えて覚えました。 <br />
由来や、日本語で定着している言葉と一緒に記憶しておくと、とっさに思いだせないときの手掛かりになったのでおすすめ。</p>
<p><strong>1月のJanuary</strong>は、ローマ神話の物事の初めと終わりをつかさどる神Janusから。 <br />
<strong>2月のFebruary</strong>はラテン語でFebruaといって罪を償う儀式を行う月から。 <br />
<strong>3月のMarch</strong>はローマの軍神Marsは3月の神様で、気候がよくなり軍隊を動かす季節から。</p>
<p><strong>4月のApril</strong>はエイプリルフールのおかげですぐ覚えました。<br />
<strong>5月のMay</strong>は、ジブリのトトロのサツキ（5月）とメイから。<br />
<strong>6月のJune</strong>は、ジューンブライド。雨が降るのに結婚式大変！という覚え方。 ちなみにJuneの由来は、ローマ神話のユピテルの妻、Juno（ユノ）で、結婚の神様だそうです。</p>
<p><strong>7月のJuly</strong>は、6月と混乱しやすかったけど、ジューンブライド、じゃないほう！という覚え方（汗） <br />
<strong>8月のAugust</strong>は、ローマ皇帝アウグストゥスから。次女は、「日本の夏AUの夏、で覚えた」って言ってました。 <br />
<strong>9月のSeptember</strong>は、英語の歌などでSeptemberというのがあり、それを聞くたび「9月」とインプットされました。</p>
<p><strong>10月のOctober</strong>は、タコはオクトパスで足8本。なんでOctoberなのかなー、プラス2本だとイカだよなぁ、と思っていたら覚えました（笑） 由来は昔のローマの暦でこの時期は8月だったから、だそうです。<br />
<strong>11月のNovember</strong>は、後ろがberになる中で特徴が思いつかず、他のを先に覚えて最後にのこったのが11月、という覚え方でした。 <br />
<strong>12月のDecember</strong>は、ローマの暦でDecemの月という意味から。 Decemとは10番のことだそうで、ローマ歴は今の暦より2か月遅れてるんですね。</p>
<h2>英語の曜日名と短縮形の書き方と読み方</h2>
<p>続いて、英語の曜日名と短縮形の書き方と読み方です。 強い部分は赤い文字にしています。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>日曜日 …Sunday（Sun.）…<strong><span style="color: #be3144;">サ</span></strong>ンデイ</li>
<li>月曜日 …Monday（Mon.）…<strong><span style="color: #be3144;">マ</span></strong>ンデイ</li>
<li>火曜日 …Tuesday（Tue.）…<strong><span style="color: #be3144;">チュー</span></strong>ズデイ</li>
<li>水曜日 …Wednesday（Wed.）…<strong><span style="color: #be3144;">ウェ</span></strong>ンズデイ</li>
<li>木曜日 …Thursday（Thu.）…<strong><span style="color: #be3144;">サー</span></strong>ズデイ</li>
<li>金曜日 …Friday（Fri）…<strong><span style="color: #be3144;">フラ</span></strong>イデイ</li>
<li>土曜日 …Saturday（Sat.）…<strong><span style="color: #be3144;">サ</span></strong>タデイ</li>
</ul>
</div>
<h3>英語の曜日の書き方と短縮の決まり</h3>
<p>曜日の場合も月名と同じく、最初の文字は必ず大文字です。 そして、短縮形も<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">前から3文字とピリオド。</span></p>
<h2>英語の曜日の覚え方…歌が便利</h2>
<p>英語の曜日は、神様の名前が由来になってます。</p>
<p>Sundayは太陽神Sun。 Mondayは月の神Moon。ここまでは、わかりやすいんですが…。</p>
<p>Tuesdayは、チュートン族の軍神ティウ（Teus）の日。<br />
Wednesdayは、ゲルマン神話ウォーデン（Woden）の日。</p>
<p>Thursdayは、北欧神話の雷神トール（Thor）の日。<br />
Fridayは、北欧神話の女神フリッグ（Frigg）の日。</p>
<p>Saturdayは、ローマ神話の農耕の神サトゥルヌス（Saturns）の日。 <br />
こうなってくると、そもそも神様を知らないので余計覚えにくく…。</p>
<p>結局は、教科書に載っていた英語の歌で覚えました。 <br />
I know the seven days. Sunday Monday Tuesday Wednesday thursday Friday and Saturday. という歌詞だったんですけど、なんてタイトルかわかりません。<br />
ソーラソファミミド、で始まるんです。 </p>
<p>綴りもこの歌に合わせて、 スンダイ、モンダイ、ツエスダイ、ウェドネスダイ、 スアルスダイ（す、のとこは舌を噛んでThの発音で）、 フリダイ、サツアルダイ、と歌を歌いながら覚えたのを思い出します。</p>
<h2>月名や曜日の使い方</h2>
<p>月や曜日は、会話の中でもよく使います。 また、短縮形は、手紙やメールなどでも頻繁に登場します。 前置詞もセットで、使い方を覚えておきたいです。</p>
<h3>月と曜日の前に付く前置詞</h3>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong><span style="color: #be3144;">on</span></strong> Sunday　日曜日に</li>
<li><strong><span style="color: #be3144;">in</span></strong> July　7月に</li>
</ul>
<h3>月や曜日を日付と年とセットで使う時</h3>
<p>月や曜日を年とセットで使う時は、曜日、日、月、年の順番で使います。 短縮形のときも同じくです。</p>
<ul>
<li>Thursday,November 11th,2018</li>
<li><strong>Thu,Nov.</strong>11th,2018</li>
</ul>
<p>また、年月日を言う時は、イギリス式とアメリカ式で順番が違ってくるので、注意が必要です。 イギリス式は、月、日、年 アメリカ式は、日、月、年です。 </p>
<h2>最後に</h2>
<p>英語の月と曜日の短縮形の書き方読み方についてまとめました。 ついでに、それぞれの自己流の覚え方も書いておきました。 何回も目にしているうちに知らない間に覚えるものですけど、最初は間違いやすかったな、と。 曜日は特にThursdayとTuesdayがごっちゃになったし、 月名はNovemberがなかなか覚えられなかったです。 前置詞は、月の前はin、曜日の前はon。 これは、決まり事だと思って、何回も英文を言って覚えるのが良いかなーと思います。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>nearlyはどこに置く？英語の程度の副詞の位置はこうやって覚える</title>
		<link>https://45-restart-english.com/nearly-hukusi-iti/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2018 07:49:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=1379</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/10/nearly.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>高校の表現の教科書の問題の中で、 nearlyという単語が出てきました。 英文を作るときにnearlyをどこに置くのかってあいまいで。 英語のやり直しでスタディサプリで学んでいるときにも悩んだ記憶があります。 こういう「 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/10/nearly.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>高校の表現の教科書の問題の中で、<br />
nearlyという単語が出てきました。</p>
<p>英文を作るときにnearlyをどこに置くのかってあいまいで。<br />
英語のやり直しでスタディサプリで学んでいるときにも悩んだ記憶があります。</p>
<p>こういう「程度」の副詞の位置を覚える方法について調べました。<br />
<div class="swell-block-capbox cap_box is-style-inner">
		<div class="cap_box_ttl" style=""><span>この記事はこんな人向けです</span></div>
		<div class="cap_box_content" style=""></p>
<ul>
<li>nearlyを置く位置がいまいちわかってない</li>
<li>程度の副詞の単語にはどんなものがあるか知りたい</li>
<li>程度の副詞の位置を覚える簡単な方法を知りたい</li>
</ul>
<p></div>
	</div><br />
<span id="more-1379"></span></p>
<h2>nearlyは「ほとんど、もう少しで」という意味の副詞　位置は？</h2>
<p>英語表現の教科書に出てきたのはこんな日本語で、<br />
これを英文にしてみよう、ということでした。</p>
<p>「私の猫がもう少しで車にひかれるところだったんです」</p>
<p>車に轢かれるは、run over.<br />
受動態ですので、「私の猫が車に轢かれた」の場合は、<br />
<strong>My cat was run over by a car.</strong></p>
<p>となります。</p>
<p>もう少しでというのを、<br />
あとほんのちょっと、ほとんど、という風に考えて、nearlyを用い…。</p>
<p>さて、どこに置くか、といったら、<br />
wasのあと、runの前、というのが正しいのでした。</p>
<p><strong>My cat was <strong><span style="color: #be3144;">nearly</span></strong> run over by a car.</strong></p>
<h2>程度の副詞って？文の中でどこに置く？</h2>
<p>副詞は、動詞や形容詞を修飾する語のことです。<br />
動詞や形容詞にさまざまな意味を加える役割を持っています。</p>
<p>その中で「程度の副詞」とは、動作や状態の程度を表す、<br />
つまり、どのくらいか？と言う意味を付け加えるものです。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>nearly…ほとんど</li>
<li>really…本当に</li>
<li>almost…ほとんど</li>
<li>so…そんなに</li>
<li>very…とても</li>
<li>too…とても</li>
<li>rather…かなり</li>
<li>quite…かなり</li>
<li>absolutely…絶対に</li>
<li>completely…完全に</li>
<li>somewhat…いくぶん</li>
<li>badly…ひどく</li>
<li>slightly…わずかに</li>
</ul>
</div>
<p>程度を表す副詞は、<strong>修飾する語句のすぐ前に置く</strong>のが原則。<br />
なので、さっきの問題の文については、<br />
<strong>My cat was <strong><span style="color: #be3144;">nearly</span></strong> run over by a car.</strong><br />
となる、わけです。</p>
<p>他にも、例文を挙げてみます。<br />
<strong>My father is <span style="color: #be3144;">very</span> tall.</strong><br />
（私の父はとても背が高い）<br />
背が高い、という語句を修飾しているので、tallの前。</p>
<p><strong>They <span style="color: #be3144;">really</span> need time.</strong><br />
（彼らは本当に時間を必要としている）<br />
必要としている、という語句を就職しているので、needの前。</p>
<p><strong>The story is <span style="color: #be3144;">quite</span> exciting.</strong><br />
（その物語はかなりワクワクする）<br />
ワクワクする、という語句を就職しているのでexcitingの前。</p>
<h2>副詞を置く位置のわかりやすい覚え方</h2>
<p>副詞はどこに置けばよいのか、は、修飾する語句のすぐ前。<br />
しくみは理解できたような気がするけど、とっさのときに出てこないかもしれません。</p>
<p>後から動詞がくるし、be動詞があった場合は、どこに置くんだろう、って悩みそうです。</p>
<p>もっと覚えやすい方法は無いかなと、<br />
手持ちの英文法の本をぱらぱらとめくって調べてみました。</p>
<p>すると、関先生が教える世界一わかりやすい英文法の授業の中で、こんな一言が見つかりました。</p>
<blockquote>
<p><strong>「頻度の副詞はnotと同じ位置」</strong><br />
引用：<a target="_blank" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=827626&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;url=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F15434454%2F&amp;m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Fbook%2Fi%2F19093393%2F&amp;r_v=g00q0723.9tq3e7e7.g00q0723.9tq3fc4c" rel="nofollow noopener">カラー改訂版　世界一わかりやすい英文法の授業 [ 関　正生 ]</a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=827626&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" alt="" width="1" height="1" style="border: 0px;" /></p>
</blockquote>
<p>頻度の副詞と言うのは、oftenとかalways、usuallyなどの<br />
どのくらいの回数を行うか？という”頻度”を表すもののこと。</p>
<p>これを使う時は、notと同じ場所に入れればOk、というのです。</p>
<p>本の中の例文で見てみると、</p>
<p><strong>Great deeds are <span style="color: #be3144;">usually</span> wrought at great risks.</strong><br />
（偉業と言うのはたいてい大きなリスクを冒して達成されるものである）</p>
<p>notを入れると考えたら、<br />
Great deeds are <span style="color: #be3144;">not</span> wrought at great risks.</p>
<p>確かに、usuallyが入っている位置に入れますよね。<br />
えー、なんか目からうろこです。</p>
<p>この法則は、「程度」の副詞にも当てはまりました。</p>
<p><strong>My father is <span style="color: #be3144;">very</span> tall.</strong><br />
<strong>My father is <span style="color: #be3144;">not</span> tall.</strong></p>
<p><strong>They <span style="color: #be3144;">really</span> need time.</strong><br />
<strong>They do <span style="color: #be3144;">not</span> need time.</strong></p>
<p><strong>The story is <span style="color: #be3144;">quite</span> exciting.</strong><br />
<strong>The story is <span style="color: #be3144;">not</span> exciting.</strong></p>
<p>completelyとか、greatlyなどは、文の中ではなく文末に置かれることもある、<br />
と覚えておけば、程度の副詞の位置はほぼ、クリアに覚えられることになります。</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>nearlyという副詞の場所があいまいだったことから、<br />
程度の副詞の位置について文法書を見て調べてまとめました。</p>
<p>自宅にあった、高校生用の文法書だけでなく、<br />
世界一わかりやすい英文法の授業、の本もとっても役に立ちました。</p>
<p>程度の副詞、頻度の副詞は、notと同じと考えてOK！<br />
次女と二人で「ほぉぉぉ」と妙に納得です。</p>
<p>これで、副詞の位置でモヤモヤせずに済みます。<br />
調べてみてよかったです。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>to+動詞と動詞ingの違いとは？不定詞と動名詞を取る動詞の話</title>
		<link>https://45-restart-english.com/tov-ving/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2018 13:08:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<category><![CDATA[英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=1075</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/07/hopeto.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>to+動詞（不定詞）と動詞ing（動名詞）は どちらも「～すること」と訳せて、動詞の後ろに付いて目的語となるもの。 でも、この２つ、違いはどこにあるのでしょう？ 目的語に不定詞を取るか 動名詞を取るかが決まっている動詞も [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/07/hopeto.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>to+動詞（不定詞）と動詞ing（動名詞）は<br />
どちらも「～すること」と訳せて、動詞の後ろに付いて目的語となるもの。</p>
<p>でも、この２つ、違いはどこにあるのでしょう？</p>
<p>目的語に不定詞を取るか<br />
動名詞を取るかが決まっている動詞もあってなかなか厄介。</p>
<p>今回は、to動詞（不定詞）と動詞ing（動名詞）の違いや、<br />
後ろに不定詞、動名詞を取る動詞についてまとめました。<br />
<span id="more-1075"></span></p>
<h2>to+動詞と動詞ing（動名詞）のコアの意味・イメージ</h2>
<p>to+動詞（不定詞）のtoには、<br />
<strong>どこかへ向かう</strong>というコアの意味があります。<br />
なので、不定詞には<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">未来を目指す、前向きなイメージ</span>で捉えます。</p>
<p>対して動詞ing（動名詞）<br />
<strong>行っている一部分を切り取ったイメージ</strong>。</p>
<p><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">過去を振り返る、後ろ向きなイメージ</span>で捉えます。<br />
繰り返し行ったり、途中で止めたり、という時に使うことが多いです。</p>
<p>この2つ、～すること、と訳せますけれど、<br />
正反対のイメージを持っているんですね。</p>
<p>一緒に使う動詞は、そのイメージに沿って考えるとわかりやすいです。</p>
<p>動詞によって、後ろに不定詞も動名詞も取るものもあれば、<br />
後ろに付くのが不定詞か、動名詞か決まっているものもあります。</p>
<h2>to～が後ろに来る動詞</h2>
<p>to～が後ろに来る動詞は、<strong><span style="color: #be3144;">これからすること（未来）を表す意味</span></strong>を持ちます。</p>
<p>なので、「未来にすることを前向きにする」<br />
というイメージの動詞は後ろに不定詞を取ることが多いのです。</p>
<p>例えば「<strong>want to</strong>」～したいという意味です。<br />
未来に～したい！という前向きなイメージですよね。</p>
<p>I want to study English.<br />
（私は英語を勉強したいです）</p>
<p>I want studying English.となることはありません。</p>
<p>他にも例を挙げて行きます。<br />
これから～するということに関する単語が多いです。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>hope to（～したい）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I hope to meet again.<br />
（また会いたいです）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>would like to（～したい）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I would like to go to a movie.<br />
（私は映画に行きたい）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>wish to（～したい）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I wish to go abroad.<br />
(私は外国に行きたい）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>agree to（～に同意する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I agree to his plan.<br />
（私は彼のプランに同意する）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>plan to（～する計画だ、予定だ）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I plan to go to Canada.<br />
（私はカナダに行く予定だ）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>promise to（～すると約束する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>We promised to go out drinking next week.<br />
（私たちは、来週の見に行く約束をした）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>deside to（～することに決める）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>He decided to learn English.<br />
（彼は英語を学ぶことに決めた）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>try to（～しようとする）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I&#8217;ll try to look for the watch which you lost.<br />
（私はあなたがなくした時計を探してみます。）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>seek to（～しようと努力する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I seek to understand mathematics.<br />
（私は数学を理解しようと努力します）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>manage to（なんとか～する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>We manage to make a decent living.<br />
（私たちはなんとかきちんとした暮らしをします）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>learn to（～できるようになる）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>She learned to accept my statement.<br />
（彼女は私の発言を受け入れられるようになった。）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>happen to（たまたま～する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>Did you happen to have something good?<br />
（なにかいいことがあったんですか？）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>appear to（～のようだ）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>The lake appear to change shape.<br />
（その湖は形が変わるようだ）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>pretend to（～のふりをする）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>The girl pretended to fall asleep.<br />
（その少女は眠ったふりをした）</p>
<ul>
<li><strong>fail to（～しない）</strong></li>
</ul>
<p>He fail to act.<br />
（彼は行動を起こさない）</p>
</div>
<h2>後ろに動名詞が来る動詞</h2>
<p>動名詞は、過去のことを言う、どちらかというと後ろ向きのイメージの動詞の後ろに付きます。</p>
<p>～ingですから、</p>
<p>繰り返し繰り返し行われる、ぐるぐる考える、<br />
途中で止める、<br />
逃すこと、避ける、</p>
<p>という意味合いを持っている言葉は後ろに動名詞が付く、と覚えるとわかりやすいです。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>practice ～ing（練習する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>She practiced playing the piano as much as she could.<br />
（彼女は出来るだけたくさんピアノの練習をした）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>enjoy　～ing（楽しむ）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>They enjoyed swimming in the sea.<br />
（彼らは海で泳ぎを楽しんだ）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>mind ～ing（気にする）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>He minds taking directions.<br />
（彼は指示を受けることを気にする）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>imagine ～ing（想像する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>She imagined standing on the balcony of the castle.<br />
（彼女はお城のバルコニーに立っていることを想像した）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>look forword to ～ing（～するのを楽しみに待つ）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>My daughter looks forward to greeting Mickey Mouse in DisneyLand.<br />
（私の娘はディズニーランドでミッキーマウスに会うのを楽しみに待っている）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>give up ～ing（あきらめる）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>My father gave up driving at 80 years old.<br />
（私の父は、80歳で運転するのをあきらめた。</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>finish ～ing（終える）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I finished reading a book.<br />
（私は本を読み終えた）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>avoid ～ing（避ける）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I avoided clashing with a car.<br />
（私は車に衝突するのを避けた）</p>
</div>
<h2>to動詞と動詞ingで意味が変わる動詞の例</h2>
<p>目的語として不定詞を取った時と、動名詞を取った時で<br />
意味が変わる動詞もあるので、要注意です。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>forget to～（～するのを忘れる）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>His father forgot to attend the meeting.<br />
（彼の父はその会議に出席するのを忘れた）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>forget ～ing（～したのを忘れる）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>His father forgot attending the meeting.<br />
(彼の父は、会議に出席したことを忘れました。)</p>
</div>
<div class="maruck">
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>remember to～（忘れずに～する）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I remember to meet her.<br />
（私は彼女に忘れずに会う）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>remember ～ing（～したのを覚えている）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>I remember meeting her.<br />
（私は彼女に会ったのを覚えている）</p>
</div>
<div class="maruck">
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>stop to～（立ち止まって～してみる）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>We stoped to enjoy the beauty of nature.<br />
（私たちは立ち止まって自然の美しさを楽しんだ）</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><strong>stop ～ing（～するのをやめる）</strong></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>We stoped enjoying the beauty of nature.<br />
（私たちは自然の美しさを楽しむのをやめた）</p>
</div>
<h2>まとめ</h2>
<p>to+動詞、動詞～ingの違いについてまとめました。</p>
<p>動詞の後ろにどっちが付くのか？悩んだときは<br />
to動詞（不定詞）は、未来へ向かう、前向きな動詞に。<br />
動詞～ing（動名詞）は、過去のこと、後ろ向きな動詞に使う、ということでした。</p>
<p>決まり文句の様になっているものは暗記してしまうのが一番早いかな。</p>
<p>余談ですが、高校1年生の二学期の英語表現の単元の中で、不定詞と動名詞があるんです。<br />
次女が、stop to と、stop ～ingの覚え方で面白いことを言ってました。</p>
<p>「パパお酒飲みすぎるときあるじゃん。</p>
<p>　Dad stops drinking.<br />
　だったら、大歓迎だよね。</p>
<p>　でも、Dad stops to drink.<br />
　だったら、</p>
<p>　立ち止まるんじゃないわよ！！ってことだから、<br />
　パパの背中を押してその場を立ち去ればよいのよ。</p>
<p>　おぼえられた（笑）」</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>meetかseeか？会う・出会うという意味の英単語の使い方の違いまとめ</title>
		<link>https://45-restart-english.com/meet-see-different/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jul 2018 13:06:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=995</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/07/meetsee.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>英作文をするときに日本語訳で「会った」と書いてあると、 すぐにmeetを使いたくなります。 でも、答えを見てみるとmeetではなくseeを使ってたということが結構あるんです。 meetもseeも会うという意味を持つ英単語 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/07/meetsee.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>英作文をするときに日本語訳で「会った」と書いてあると、<br />
すぐにmeetを使いたくなります。</p>
<p>でも、答えを見てみるとmeetではなくseeを使ってたということが結構あるんです。<br />
meetもseeも会うという意味を持つ英単語。<br />
その使い方の違いはどこにあるんでしょう？</p>
<p>会う、とか、出会う、出くわすなどの、<br />
「会う」意味の単語についてまとめました。<br />
<span id="more-995"></span></p>
<h2>meetとsee　会う意味の違いって</h2>
<p>meetとseeをそれぞれ、英語の辞書で調べてみました。<br />
”人と人が会う”を、ざっくりまとめると以下の通り。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li><strong>meet 【コアの意味：出会う・集まる】</strong></li>
</ul>
<ol>
<li>会う、（偶然に）出会う、（初めて）会う</li>
<li>（人と約束して）会う、落ち合う</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>see 【コアの意味：見る・目でとらえる】</strong></li>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li>会う（2回目以降）、面会する</li>
<li>会う（デートなどの意味を含む）</li>
</ol>
</li>
</ul>
</div>
<h2>こんな時はどちらの「会う」か</h2>
<p>meetは、そもそもの意味の中に「出会う」を持っていて、<br />
初めて会った時や久し振りのときはmeetが好まれます。</p>
<p><strong>・Nice to <span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">meet</span> you.</strong><br />
（（初めて）お会いできてうれしいです）</p>
<p><strong>・I <span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">met</span> her for the first time in five years.</strong><br />
（私は彼女に5年ぶりに会った。<br />
⇒私はこの5年間で初めて彼女に会った）</p>
<p>人と約束して会う時もmeetを使います。seeは使いません。<br />
<strong>・Let&#8217;s <span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">meet</span> at seven tomorrow evening.</strong><br />
（明日の夜7時に会いましょう）</p>
<p>seeは、「見る」というのがそもそもの意味。<br />
初めてではなく会う時や、偶然会うようなときに使います。</p>
<p><strong>・I&#8217;m glad to <span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">see</span>　you again.</strong><br />
（またお会いできてうれしいです。）</p>
<p>約束して会う時でも使いますが、meetの方が良く使われます。</p>
<p><strong>・Are you going to <span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">see</span> him?</strong><br />
（彼に会う予定ですか？）</p>
<p>お医者さんに診てもらいに行くときはsee、<br />
面会やお見舞いもseeです。</p>
<p><strong>・He visited the hospital to <span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">see</span> his wife.</strong><br />
（彼は、妻に面会するためにその病院へ行った）</p>
<p>デートの意味を含んで、「会う」というときには、seeを使います。</p>
<p><strong>I want to <span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">see</span> you tonight.</strong><br />
（今夜、君に会いたいです。）</p>
<h2>ばったり出くわす～”超偶然”会った時は？</h2>
<p>同じ出会いでも、思いがけずばったり出くわした時にはなんというのでしょう？<br />
超偶然出会った時の英単語や表現です。</p>
<ul>
<li>encounter</li>
</ul>
<p><strong>I encounterd my old friend on my way to go to University.</strong><br />
（私は大学に行く途中に、古い友達に会った）</p>
<ul>
<li>come across</li>
</ul>
<p><strong>I came across a interesting book at the libruary.</strong><br />
(私は図書館で、面白い本に出会った）</p>
<ul>
<li>run into</li>
</ul>
<p><strong>He ran into a bear in the mountains.</strong><br />
（彼は、山で熊に出会った。）</p>
<h2>会う　英語のまとめ</h2>
<p>会う、の意味を持つ英語の使い方をざっくりと表にまとめます。</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>meet</td>
<td>初めて会う</td>
<td>約束して会う</td>
</tr>
<tr>
<td>see</td>
<td>2度目以降会う</td>
<td>約束して会う</td>
<td>デートで会う</td>
</tr>
<tr>
<td>encounter</td>
<td>ばったり　出くわす</td>
</tr>
<tr>
<td>come across</td>
<td>ばったり　出くわす</td>
</tr>
<tr>
<td>run into</td>
<td>ばったり　出くわす</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>初めて会う時は、meet、2度目以降ならseeでもOK。 約束して会う時はmeet、デート要素のときはsee。 と、簡単に覚えておくと使い分けがしやすいと思います。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>付加疑問文の使い方と答え方まとめ～否定と肯定・YES-NOが紛らわしい…</title>
		<link>https://45-restart-english.com/tag-question/</link>
					<comments>https://45-restart-english.com/tag-question/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2018 02:45:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=919</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/dayone.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>スタディサプリENGLISH英会話、 LV2のレッスンが進んでいます。 今のテーマは付加疑問文。 あー。。高校のとき、習った記憶あり。 付加疑問文って、簡単そうに見えて、意外に躓くポイントでした。 答え方のYes、NOが [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/dayone.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>スタディサプリENGLISH英会話、<br />
LV2のレッスンが進んでいます。</p>
<p>今のテーマは付加疑問文。<br />
あー。。高校のとき、習った記憶あり。</p>
<p>付加疑問文って、簡単そうに見えて、意外に躓くポイントでした。<br />
答え方のYes、NOがわかりにくいのです。</p>
<p>言ってる方の気分によってイントネーションも変わったりもします。</p>
<p>付加疑問文の使い方や答え方について、<br />
まとめます。<br />
<span id="more-919"></span></p>
<h2>付加疑問文ってなんぞや</h2>
<p>付加疑問文は、会話のときに<br />
だよね？とか、ですよね？と、確認したり、念を押したりするときに使うものです。</p>
<p>英語では、<span class="rmarker">tag-question</span>というのだそうです。</p>
<p>英会話の中で時折、right?と語尾に付けているのを聞きますが、<br />
それと同じ意味を持っているということでした。</p>
<p>スタディサプリENGLISHの日常英会話のスキットを聞いていると、<br />
ちょくちょく、会話の途中で、<strong><span style="background-color: #ffc6d1;">「right?」</span></strong>と確認するようなフレーズが出てきました。</p>
<p>ネイティブの人たちは、「でしょ？」「だよね？」みたいなことを言う時は、<br />
right?ってつけるんだなーと思っていたんですよ。</p>
<p>付加疑問文≒right?と考えるとわかりやすいですね。</p>
<p>ちなみに、right?というのは、カジュアルな表現で、<br />
アメリカ英語では良く使われます。</p>
<p>でも、イギリスでは付加疑問文を使うのが普通、なのだそう。<br />
スタディサプリENGLISHはどちらかというとアメリカ英語を主にしているので、right?が良く登場するんでしょう。</p>
<h2>付加疑問文の使い方</h2>
<p>付加疑問文の基本パターンは、次の２つ。</p>
<div class="maruno">
<ol>
<li>平叙文+否定疑問文の一部</li>
<li>否定文+疑問文の一部</li>
</ol>
</div>
<p>前の文章に合わせて、後ろの付加疑問文の形も変わります。</p>
<h3><span class="st-count">平叙文+否定疑問文の一部の例文</span></h3>
<p><strong>You are from America,<span style="color: #be3144;">aren&#8217;t you?</span></strong><br />
あなたはアメリカ出身ですよね？</p>
<p><strong>He speaks English,<span style="color: #be3144;">does&#8217;nt you?</span></strong><br />
彼は英語を話しますよね？</p>
<p><strong>That movie was interesting,<span style="color: #be3144;">wasn&#8217;t it?</span></strong><br />
あの映画は面白かったですよね？<br />
That movie を付加疑問文では itと置き換えます。</p>
<p><strong>She will come tomorrow,<span style="color: #be3144;">won&#8217;t she?</span></strong><br />
彼女は明日来ますよね？</p>
<h3><span class="st-count">平叙文+否定疑問文の一部の例文</span></h3>
<p><strong>You are not interested in soccer,<span style="color: #be3144;">are you?</span></strong><br />
あなたはサッカーに興味がありませんよね？</p>
<p><strong>She doesn&#8217;t like sweets,<span style="color: #be3144;">does she?</span></strong><br />
彼女はスイーツが好きではありませんよね？</p>
<p><strong>That story wasn&#8217;t scary,<span style="color: #be3144;">was you?</span></strong><br />
あの物語は怖くなかったですよね？</p>
<p><strong>He can’t speak French,<span style="color: #be3144;">can he?</span></strong><br />
彼はフランス語を話せませんよね？</p>
<div class="st-mybox  has-title " style="background:#fafafa;border-width:0px;border-radius:5px;margin: 25px 0;"><p class="st-mybox-title" style="color:#757575;font-weight:bold;text-shadow: #fff 3px 0px 0px, #fff 2.83487px 0.981584px 0px, #fff 2.35766px 1.85511px 0px, #fff 1.62091px 2.52441px 0px, #fff 0.705713px 2.91581px 0px, #fff -0.287171px 2.98622px 0px, #fff -1.24844px 2.72789px 0px, #fff -2.07227px 2.16926px 0px, #fff -2.66798px 1.37182px 0px, #fff -2.96998px 0.42336px 0px, #fff -2.94502px -0.571704px 0px, #fff -2.59586px -1.50383px 0px, #fff -1.96093px -2.27041px 0px, #fff -1.11013px -2.78704px 0px, #fff -0.137119px -2.99686px 0px, #fff 0.850987px -2.87677px 0px, #fff 1.74541px -2.43999px 0px, #fff 2.44769px -1.73459px 0px, #fff 2.88051px -0.838246px 0px;"><i class="fa fa-file-text-o st-css-no" aria-hidden="true"></i>right?と付加疑問文の使い分け</p><div class="st-in-mybox">
<p>アメリカ英語でよく登場するright?と付加疑問文は同じ意味合いですが、<br />
最後にright?と付けられるのは、平叙文のときだけです。</p>
<p><strong>否定文のときに、「だよね？」と聞きたいときは、付加疑問文</strong>を使います。</p>
<p>この本は面白いよね？<br />
〇　This book is intersting,right?<br />
〇　This book is intersting,isn&#8217;t it?</p>
<p>この本は面白くないよね？<br />
×　This book isn&#8217;t intersting,right?<br />
〇　This book isn&#8217;t intersting,is it?</p>
</div></div>
<h2>Let&#8217;sの文の付加疑問文はどうなる？</h2>
<p>Let&#8217;s で始まる文章のときの付加疑問文はちょっと変わってます。<br />
要注意です。</p>
<p><strong>Let&#8217;s go to the movie,<span style="color: #be3144;">shall we?</span></strong><br />
映画を見に行きませんか？</p>
<p>Let&#8217;sで始まる場合の付加疑問文は、shall we?です。<br />
let&#8217;s not?ではありません。</p>
<p>Let&#8217;s　go　だけでも、行こうよ！と誘っているわけですが、<br />
後ろにshall we?を付けると、行きませんか？と丁寧に誘っている印象になります。</p>
<h2>命令文に付加疑問文を付けるには</h2>
<p>命令文に付加疑問文を付けると、<br />
～しろ！というよりも、～してね、～しないでねという柔らかめの表現になります。</p>
<p>命令文の場合は、相手がいますから、時制はなく、<br />
普通の命令文のときは、will you?かWon&#8217;t you?を、<br />
否定命令文のときは、will you?を付けます。</p>
<p>何かをしてほしい、してほしくない、時に、<br />
will you?で、依頼をしているようなイメージをするとわかりやすいと思います。</p>
<p><strong>Open the door,<span style="color: #be3144;">won&#8217;t you?</span></strong><br />
ドアを開けてね。</p>
<p><strong>Keep your room clean,<span style="color: #be3144;">will you?</span></strong><br />
部屋を綺麗にしたままにしてね。</p>
<p><strong>Don&#8217;t speak so fast,<span style="color: #be3144;">will you?</span></strong><br />
そんなに早くしゃべらないでね。</p>
<h2>付加疑問文 yes noの答え方</h2>
<p>付加疑問文で聞かれた時にはこう答えます。</p>
<div class="maruno">
<ol>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li>平叙文+否定疑問文の一部で聞かれた時</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>はい、ならば　Yes,<br />
いいえ、ならば　No,<br />
で、普通に答えればよい。</p>
<ol>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li>否定文+疑問文の一部で聞かれた時</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>はい、ならば　No,<br />
いいえ、ならば　Yes,<br />
と、逆になる。</p>
</div>
<p>平叙文のときは、普通に答えられますが、<br />
否定文で聞かれた時の答え方が要注意です。</p>
<ul>
<li>This book is intersting,isn&#8217;t it?</li>
</ul>
<p>この本は面白いですよね？</p>
<p>Yes,it is.<br />
はい、面白いです。<br />
No,it isn&#8217;t.<br />
いいえ、面白くないです。</p>
<ul>
<li>This book isn&#8217;t intersting,is it?</li>
</ul>
<p>この本は面白くないですよね？</p>
<p><strong><span style="color: #be3144;">Yes</span></strong>,it is.<br />
<strong><span style="color: #be3144;">いいえ</span></strong>、面白いです。<br />
<strong><span style="color: #be3144;">No</span></strong>,it isn&#8217;t.<br />
<strong><span style="color: #be3144;">はい</span></strong>、面白くないです。</p>
<p>面白くないよね？、と聞かれたけど、<br />
えー、面白いよ！と答えたい場合は、質問に対して逆になります。</p>
<p>なので、日本語では、「いいえ、面白いです」となりますけど、<br />
英語で答える場合はYes,it is.という風になるのです。</p>
<p>つまり、いつなんどきでも、</p>
<p><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">面白いことをYes!と肯定</span>して<br />
<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">面白くないならNo!と否定して</span>答えるということ。</p>
<p>日本語訳を付けるとややこしいです。<br />
日本語では、聞かれたことに対して、<br />
はいorいいえ、で答えるけれど、</p>
<p>英語では、<span class="rmarker">面白いか面白くないかという、<br />
物事そのものに着目している</span>からこうなると。</p>
<p>He can’t speak French,can he?</p>
<p>と聞かれたら、<br />
「He can&#8217;t speak French」か、「He can speak French」かを考えて、</p>
<p>話せるなら　Yes, he can.（いいえ、話せます）<br />
話せないなら、No,he can&#8217;t.（はい、話せません）と答えればOkです。</p>
<p>ここ、私にとっては躓きポイント。<br />
Yes,No,どっちだっけ？とこんがらがってしまったんですよ。</p>
<h2>付加疑問文のイントネーション</h2>
<p>付加疑問文は、話している本人が、どんな気持ちか？ということでイントネーションが変わります。</p>
<div class="maruno">
<ol>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li>確信を持っていて、相手に確認したい時</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>語尾を下げる↓</p>
<ol>
<li style="list-style-type: none;">
<ol>
<li>確信が持てなくて、相手に同意してほしい時</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>語尾を上げる↑</p>
</div>
<p><strong>That movie was interesting,wasn&#8217;t it?</strong><br />
あの映画は面白かったですよね？</p>
<p>という付加疑問文を例にすれば、</p>
<p>私、面白かった！！あなたもそうよね！！と同意してほしい時は、<br />
That movie was interesting,wasn&#8217;t it?　↓下げる</p>
<p>面白かった…と思うけど、あなたもそう思ってる？？と確認したいときは、<br />
That movie was interesting,wasn&#8217;t it?　↑上げる</p>
<p>というイントネーションになります。</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>付加疑問文についてまとめました。<br />
特にわけがわからなくなるのが、付加疑問文に対する答え方。</p>
<p>言っている内容を肯定するなら、いつでもYes.<br />
否定したいならいつでもNo,と覚えればよいかなと感じました。</p>
<p>主語や、時制、単数複数によって、<br />
後ろに付く付加疑問文が変わるのも注意ポイントです。</p>
<p>人の名前は、heやsheに置き換えますし、<br />
物や事は、it に置き換えるのも忘れずに。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://45-restart-english.com/tag-question/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>while・during・for【～の間】の単語の違いは？使い分け方まとめ</title>
		<link>https://45-restart-english.com/while-during-for/</link>
					<comments>https://45-restart-english.com/while-during-for/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2018 06:45:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=868</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/whileduring.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>英語の文章の中で、 ～の間、という意味を持つ単語がいろいろ出てくることに気づきます。 while、during、for、in…。 使う場面によって、変えているのでしょうけれど 違いが良くわかりませんでした。 今回は、～の [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/whileduring.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>英語の文章の中で、<br />
～の間、という意味を持つ単語がいろいろ出てくることに気づきます。</p>
<p>while、during、for、in…。</p>
<p>使う場面によって、変えているのでしょうけれど<br />
違いが良くわかりませんでした。</p>
<p>今回は、～の間（時間的な）という意味を持つ単語の違いを調べて、使い分け方をまとめます。<br />
<span id="more-868"></span></p>
<h2>～の間という意味を持つ単語</h2>
<p>英語の中で、～の間という意味で使われる前置詞をピックアップ。<br />
それぞれ使う場面や意味、例文を紹介します。</p>
<h3>during【前置詞】</h3>
<p>＜特定の期間＞の間じゅう（ずっと）<br />
duringは、<strong><span style="color: #be3144;">何かの期間を表す</span></strong>ときに使います。</p>
<p>例えば、こんな表現↓</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>during my summer vacation…夏休みの間（ずっと）</li>
<li>during the daytime…昼間（ずっと）</li>
<li>during my stay…滞在中（ずっと）</li>
</ul>
</div>
<p>何分、何時間、と数字を伴った時間を言うのではなく、<br />
ある期間中というニュアンスです。</p>
<p>duringの後に来るのは名詞か名詞節になります。</p>
<p><span class="checkmark2 on-color"><strong>I studied music hard during my stay in New York.</strong><br />
私は、ニューヨークに滞在中ずっと、音楽を一生懸命学びました。</span></p>
<h3>for【前置詞】</h3>
<p>＜ある期間＞の間（ずっと）</p>
<p>forも[～の間（ずっと）]という意味ですが、<br />
こちらは、<strong><span style="color: #be3144;">数字を伴った時間</span></strong>を主に表します。</p>
<p>ハッキリした時間の長さを言いたいときにはforです。</p>
<p>例えば</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>for three days…３日間</li>
<li>for two hours…２時間</li>
<li>for five years…５年間</li>
</ul>
</div>
<p><span class="checkmark2 on-color"><strong>I have lived here for ten years.</strong> <br />
私はここに１０年間住んでいます。</span></p>
<p><span class="attentionmark2 on-color">ただし、会話の中である特定の６週間、the six weeks と表現したいときは、during the six weeks.となります。</span></p>
<h3>through【前置詞】</h3>
<p>初めから終わりまでの間ずっと</p>
<p>throughは、～を通してというコアの意味があるので、<br />
特に、<strong><span style="color: #be3144;">初めから終わりの間ずっと</span></strong>、ということを強く伝えたいときに使います。</p>
<p><span class="checkmark2 on-color"><strong>They camped there through the summer.</strong><br />
彼らは夏の間ずっと（初めから終わりまで）そこでキャンプをした。</span></p>
<h3>over【前置詞】</h3>
<p>～の間ずっと、ある期間にわたって</p>
<p>overも、～の間と訳す使い方をする前置詞です。<br />
文章の中で、ある特定の時期、時間を表す言葉と一緒に使われます。</p>
<p>throughに比べて、初めから終わりまで、ということは強調しませんが、<br />
その期間中ずっとというニュアンスを伝えたい時につかいます。</p>
<p><span class="checkmark2 on-color"><strong>I stayed that hotel over Sunday night.</strong><br />
私は、日曜の夜の間あのホテルに泊まった。</span></p>
<h3>in【前置詞】</h3>
<p>ある期間中に</p>
<p>inは、ある幅のある期間を表現するときに使います。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>in her youth…彼女が若いころ</li>
<li>in ten years…１０年間で（１０年のうちで）</li>
</ul>
</div>
<p><span class="memomark2 on-color">in her youthは、whileを使って、 while she was young.という風にも表現できます。 </span></p>
<p><span class="checkmark2 on-color"><strong>Today is the hottest day in ten years.<br />
</strong></span>今日は10年間（のうち）で一番暑い日です。</p>
<p>最上級と一緒に使う時は、inを使うのが一般的です。</p>
<h3>while【接続詞】【名詞】</h3>
<p>【接続詞】…している間に、…の間中、…と同時に<br />
【名詞】しばらくの間</p>
<p>～の間、の意味を持つwhileは、接続詞と名詞があります。</p>
<p>接続詞whileは２つの文章を繋げる役割を持っています。<br />
whileの後ろには、主語＋述語の文章が続きます。</p>
<p><strong>He came while I cooked.</strong><br />
私が料理をしている間に、彼が来た。</p>
<p><strong>While he was in America he stayed his uncle&#8217;s house.</strong><br />
彼がアメリカにいる間、おじさんの家に滞在していた。</p>
<p>名詞whileは、<br />
aという冠詞と一緒に　a while として、<br />
しばらくの間、という意味で使います。</p>
<p><strong>It takes a while.</strong><br />
しばらくかかります。</p>
<h2>while duringの違いは？</h2>
<p>duringとwhileは、どちらも「～の間」という意味を持っています。</p>
<p>英語の勉強をしていても、頻繁に出てくるのに、<br />
どっちを使うのかは案外あいまいになってしまってました。</p>
<p>でも、その<span class="rmarker">品詞を考えれば、簡単に使い分けができる</span>のです。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>duringは、前置詞なので、<strong>後ろに名詞</strong>が置かれます。</li>
<li>whileは接続詞なので、<strong>後ろに主語+動詞</strong>という文章の形が入ります。</li>
</ul>
</div>
<p>ニューヨークに滞在中と言いたいときは、</p>
<p>during my stay in New York.<br />
=while I stay in New York.</p>
<p>という風に言えば同じ内容を伝えることができるんですね。</p>
<p>I studied music hard <strong>during my stay</strong> in New York.<br />
＝<strong>While I stay</strong> in New York,I studied music hard.</p>
<h2>最後に</h2>
<p>～の間、という意味を持つ単語について、<br />
和英辞書と英和辞書をひっくり返しながら調べてまとめました。</p>
<div class="maruck">
<ul>
<li>数値を伴って具体的な<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">時間</span>を言いたいときは　for</li>
<li>なにか特定の<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">期間</span>について言いたい（時間の数字なし）ときは　during</li>
<li>後ろに<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">文章を伴って期間</span>を伝えたいときは　while</li>
<li>期間の中で初めから終わりまで通して、を強調したいときはthrough</li>
</ul>
</div>
<p>日本語では、～の間、と訳すのですが、<br />
期間や表したい内容によって、前置詞（接続詞）の使い道が違います。</p>
<p>特にわかりにくかった、duringとforとwhileについて、理解できました。<br />
～の間、と出てきたら、</p>
<p><span class="rmarker">時間を言いたいのか？期間を言いたいのか？</span>というところにまず着目するようにしましょう。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://45-restart-english.com/while-during-for/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語で店の営業時間を聞く表現～Are you open every day?ってなぜ？</title>
		<link>https://45-restart-english.com/eigyojikan-eigo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[三奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2018 12:34:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語文法の素朴な疑問]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://45-restart-english.com/?p=812</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/areyouopen.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>スタディサプリENGLISHのレッスンは、 リクたちがカフェでアルバイトをしているシーンが続いています。 営業時間を電話で聞かれた陸は、 We are open from～と答えていました。 これを聞いて、疑問がむくむく [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/areyouopen.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>スタディサプリENGLISHのレッスンは、<br />
リクたちがカフェでアルバイトをしているシーンが続いています。</p>
<p>営業時間を電話で聞かれた陸は、<br />
We are open from～と答えていました。</p>
<p>これを聞いて、疑問がむくむく。</p>
<p>今回は、英語で店の営業時間について話すときのフレーズについての疑問と、<br />
お店の営業時間や定休日などを聞いたり答えたりするときの英語表現についてまとめます。<br />
<span id="more-812"></span></p>
<h2>Are you open～？と聞く理由</h2>
<p><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-819" src="http://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/beopen.png" alt="be open" width="600" height="534" srcset="https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/beopen.png 600w, https://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2018/06/beopen-300x267.png 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><br />
リクはカフェで電話番をしています。<br />
そこへビジネスマン風の男性が電話をしてきて、</p>
<div class="graybox">
<p>Can you tell me your hours?<br />
そちらの営業時間を教えてくれますか？</p>
</div>
<p>と聞き、それに対してリクは、</p>
<div class="graybox">
<p>We <strong><span style="color: #be3144;">are open</span></strong> from 10 a.m. to 7 p.m.<br />
こちらは午前10時から午後7時まで営業してますよ。</p>
</div>
<p>と答えていました。<br />
さらに会話は進み、今度は男性が、</p>
<div class="graybox">
<p><strong><span style="color: #be3144;">Are</span></strong>　you <strong><span style="color: #be3144;">open</span></strong> everyday?<br />
毎日開いてるんですか？</p>
</div>
<p>と聞くフレーズも登場します。</p>
<p>これを聞いてすぐに疑問に思ったんです。</p>
<div class="c-balloon -bln-left" data-col="gray"><div class="c-balloon__icon -circle"><img decoding="async" src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==" data-src="http://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2023/08/cropped-mama-pro-300x300.jpg" alt="" class="lazyload c-balloon__iconImg" width="80px" height="80px"><noscript><img decoding="async" src="http://45-restart-english.com/wp-content/uploads/2023/08/cropped-mama-pro-300x300.jpg" alt="" class="c-balloon__iconImg" width="80px" height="80px"></noscript><span class="c-balloon__iconName">三奈</span></div><div class="c-balloon__body -speaking -border-none"><div class="c-balloon__text">え？なんで、be動詞のareと、一般動詞のopenが現在形で同時に1つの文に入ってるの？？？<span class="c-balloon__shapes"><span class="c-balloon__before"></span><span class="c-balloon__after"></span></span></div></div></div>
<p>動詞は1つの文に一つで、be動詞と一般動詞は現在形で並ぶことはない…はずと。</p>
<p>さっそく調べてみると、ここで登場するopenは、動詞ではありません。<br />
お店が<span class="rmarker">開いている状態を表す形容詞</span>なのです。</p>
<p>だから、be動詞の文で補語としてのopenが並んで置かれているということでした。</p>
<p>営業時間は、何時から何時までという広い範囲の時間になるので、形容詞のopenを使います。</p>
<p><strong>We are open from 10 a.m. to 7 p.m.</strong>は、<br />
「私たち（のお店)は、午前10時から午後7時まで、<span class="rmarker">ずっと開いている状態</span>です」<br />
＝こちらは午前10時から午後7時まで営業してますよ。ということになるわけです。</p>
<h2>店の営業時間を尋ねる！英語表現あれこれ</h2>
<p>お店の営業時間を聞く表現をピックアップしてみました。</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><b>Can you tell me your hours?</b></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>your hoursで、あなたのお店の（営業）時間を指しています。</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><b>What are your business hours?</b></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>bisiness hoursで、まさに営業時間を表すので、<br />
あなたの営業時間は何ですか？<br />
＝あなたのお店の営業時間を聞いているということになります。</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li><b>When are you open? </b></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>あなたたちのお店はいつ開いていますか？</p>
<p>Whenと見ると、何時に開くかを聞いているような気がしますが、<br />
ここでもbe動詞と形容詞openが使われています。</p>
<p>つまり、いつ開いているか＝営業時間を聞いている表現です。</p>
<h3>営業時間を答えるには</h3>
<p>営業時間を聞かれたら、<br />
We are open from　〇〇　to 〇〇.と答えます。</p>
<p><strong><span style="color: black;">We are open from 7 a.m. to 3 p.m.</span></strong></p>
<p>
</p>
<h2>お店の開店時間を聞く英語表現</h2>
<p>今度は営業時間ではなく、開店時間を聞く表現です。</p>
<ul>
<li><b>When do you open?</b></li>
<li><b>What time do you open?</b></li>
</ul>
<p>ここで出てくるopenは、動詞のopen。</p>
<p>営業時間のような、長い期間（？）を聞くのではなく、<br />
開く時刻そのものを聞くときには、動詞のopenを使って聞きます。</p>
<p>When <strong><span style="color: #be3144;">are</span></strong> you open?だと、<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">営業時間</span>を聞いていて、<br />
When <strong><span style="color: #be3144;">do</span></strong> you open?だと、<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">開店時間</span>を聞いているということです。</p>
<p>ちょっとややっこしいので、時間が続くか否か？で覚えるとよさそう。</p>
<h3>開店時間を答えるには</h3>
<p>開店時間を聞かれた時は、時間そのものを答えます。</p>
<ul>
<li><b>10:00 am.</b></li>
<li><b>We open 10 a.m.</b></li>
</ul>
<p>そのまま、開店時刻だけを言っても通じます。<br />
We open～と答えたほうが丁寧でしょうか？</p>
<div class="st-mybox  has-title " style="background:#ffebee;border-color:#ef9a9a;border-width:2px;border-radius:5px;margin: 25px 0;"><p class="st-mybox-title" style="color:#ef5350;font-weight:bold;text-shadow: #fff 3px 0px 0px, #fff 2.83487px 0.981584px 0px, #fff 2.35766px 1.85511px 0px, #fff 1.62091px 2.52441px 0px, #fff 0.705713px 2.91581px 0px, #fff -0.287171px 2.98622px 0px, #fff -1.24844px 2.72789px 0px, #fff -2.07227px 2.16926px 0px, #fff -2.66798px 1.37182px 0px, #fff -2.96998px 0.42336px 0px, #fff -2.94502px -0.571704px 0px, #fff -2.59586px -1.50383px 0px, #fff -1.96093px -2.27041px 0px, #fff -1.11013px -2.78704px 0px, #fff -0.137119px -2.99686px 0px, #fff 0.850987px -2.87677px 0px, #fff 1.74541px -2.43999px 0px, #fff 2.44769px -1.73459px 0px, #fff 2.88051px -0.838246px 0px;"><i class="fa fa-exclamation-circle st-css-no" aria-hidden="true"></i>注意ポイント</p><div class="st-in-mybox">
<p>うっかりWe are open 10 a.m.と答えない様に！<br />
私の店の営業時間は午前10時です。<br />
これじゃ、普通に、意味が通りません。</p>
</div></div>
<h3>お店の閉店時間を訪ねたい時</h3>
<p>ついでにお店の閉店時間を聞きたいときは、<br />
openに対してcloseを使います。</p>
<p>さきほどの開店時間の例文のopenをcloseに置き換えるだけ♪</p>
<ul>
<li><b>When do you close?</b></li>
<li><b>What time do you close?</b></li>
</ul>
<p>閉店時間の答え方は、時間をそのまま答えればOKです。</p>
<h2>お店の定休日を英語で聞くには？</h2>
<p>お店の営業日、定休日を聞きたい時は、こんなふうに言います。</p>
<ul>
<li>Are you open everyday?</li>
</ul>
<p>毎日開いているの？</p>
<p>と聞いているので、<br />
年中無休ならば、<br />
Yes,we are.</p>
<p>定休日があるなら、<br />
No,we are&#8217;t.<br />
We are closed on Wednesday.<br />
いいえ、と答えた後、定休日を答えます。</p>
<ul>
<li>When are you closed?</li>
</ul>
<p>いつ、クローズしているの？（閉まってるの？）</p>
<p>と聞けば、相手が閉店日（定休日）を答えてくれます。</p>
<ul>
<li>What day is it closed?</li>
</ul>
<p>閉まっている日は何曜日？</p>
<p>と、聞けば、さらに具体的に曜日を聞いている表現となります。</p>
<h2>最後に：openの形容詞！</h2>
<p>レッスンで出てきた、We are open～とかAre you open～という表現では、<br />
動詞だと思っていたopenが形容詞ということがわかって、目からうろこ。</p>
<p>openについて英和辞書で見てみると、確かに、形容詞の項目がありました。<br />
知らなかった。。</p>
<p>営業時間を聞くのか？開店時間を聞くのか？<br />
お店にまつわる時間の質問も、間違いやすいので、気を付けなくては！ですね。</p>
<p>たまに、間違える人がいるそうです。ネイティブでも…。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
